团队讲解器
  • 咨询热线:19810985529
  • 联系人:朱经理
  • Q Q:点击我发送信息
  • 电 话:0551-65842997
  • 传 真:0551-65842997
  • 邮 箱:2438966757@qq.com
  • 地 址:合肥市高新区星梦园F1栋B座19层

徽马科技售后保障(图)-同声传译价格-重庆同声传译

合肥市徽马信息科技有限公司
  • 经营模式:经销批发
  • 地址:合肥市高新区星梦园F1栋B座19层
  • 主营:导览机,导游机,景点讲解器,电子导游器,博物馆语音导览
业务热线:19810985529
点击这里给我发消息
  • 产品详情
  • 联系方式
    • 产品品牌:徽马科技
    • 供货总量:不限
    • 价格说明:议定
    • 包装说明:不限
    • 物流说明:货运及物流
    • 交货说明:按订单
    • 有效期至:长期有效
    徽马科技售后保障(图)-同声传译价格-重庆同声传译:
    导览机,导览器,语音导览机

    同声传译是一种受时间严格限制难度很高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。红外同传设备是目前比较流行的一种设备,信号通过红外传输,效果稳定,且保密性强。同声传译员通过的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。

    企业视频展播,请点击播放
    视频作者:合肥市徽马信息科技有限公司











    根据设备的传输原理,可分为有线和无线两种。有线同传设备多用于一些固定的会议场所,有不便于移动、不便于租赁等缺点,在2010年之前已从市场上退出。口译不同于笔译,可以足够的时间去构思、推敲,同声传译要求译员在极有限的时间内对接受到的信息进行重组,使目的语听众了解原语发言人的讲话内容。同传译员要很大限度地在翻译过程中争取缩短翻译与原语发言之间的时间差。这个时间差越小,译员记忆的内容就会越多,译出的信息也就越多。

    调整是同声翻译中的校译过程,是译员根据接受到的新的内容调整信息、纠正错译、补充漏译的重要环节。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,至多达到十多秒。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和正规性,通常用于正式的国际会议。

商盟客服

您好,欢迎莅临徽马科技,欢迎咨询...

正在加载

触屏版二维码